Filtra per

Categorie

Categorie

Disponibilità

Disponibilità

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 29,00 € - 142,00 €

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Categorie: CRITICA E SAGGI
  • Autore: Bacchelli Riccardo
  • Autore: DURDENT René-Jean
  • Autore: Senofonte

Senofonte, ANABASI -...

0 Recensioni
Prezzo 28,00 €

SENOFONTE

ANABASI e CIROPEDIA
introduzione e traduzione di Carlo Carena. Con un indice ragionato delle persone e dei luoghi. Cartine storiche più volte ripiegate dei diecimila elleni e dell'Impero di Ciro.

NUOVA UNIVERSALE EINAUDI, NUE n° 13.
1964, seconda edizione, ristampa identica alla prima del 1962. 

leggi recensioni in Sinossi

René-Jean Durdent, BEAUTÉS...

0 Recensioni
Prezzo 85,00 €

René-Jean Durdent

BEAUTÉS

DE L'HISTOIRE DU PORTUGAL

ou abrégé de l'histoire de ce pays

depuis l'antiquité jusqu'à nos jours

dans lequel on trouve

la description des moeurs et usages de ses habitants, leurs découvertes maritimes, leur commerce, leur guerres, leur heroisme, et les évènements les plus remarquables qui se sont passés dans la Lusitanie à toutes les époques

ouvrage destiné a l'instruction et a l'amusement de la jeunesse

orné de six belles gravures 

deuxieme edition, revue, corrigée et augmentée

Du précis

DE LA REVOLUTION DE 1820 ER DE 1821

par Pierre-Jean-Baptiste Nougaret 

Paris

A la Librairie d'Education d'Alexis Eymery

1821

rilegato in piena pelle, fregi e caratteri dorati al dorso, cm 17,5x10, pp 436

antica firma al frontespizio

firma editore

LEGGI SINOSSI

Riccardo Bacchelli SCAMPATO...

0 Recensioni
Prezzo 136,00 €

SCAMPATO AL FUOCO - LO SPLEEN DI PARIGI

e altre traduzioni da BAUDELAIRE 
con aforismi e fantasie 

di Riccardo Bacchelli

in memoria del Poeta

Garzanti,

1ª  prima edizione 14 luglio 1947

con all'antiporta la DEDICA AUTOGRAFA firmata e datata di Bacchelli,

indirizzata agli "amici FRUA" 

[quasi certamente si tratta degli industriali tessili FRUA-DE ANGELI]

al retro-frontespizio appare la firma di certificazione editoriale del Bacchelli

Tra i maggiori, e controversi, traduttori di Baudelaire, partecipe alle critiche stilistiche sulle traduzioni dei poeti, e memore della difficoltà estrema dell'adattare all'italiano il Poeta Maledetto qui Bacchelli riporta il suo lavoro di traduttore e critico "baudelairiano", con una selezione di materiale poco noto (allora) e di fulminante bellezza