Filtra per

Categorie

Categorie

Disponibilità

Disponibilità

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 16,00 € - 142,00 €

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Autore: Bacchelli Riccardo
  • Autore: GIANOTTI Gian Franco, PENNACINI Adriano
  • Autore: MORELLI Marino

Poesie di Marino Morelli,...

0 Recensioni
Prezzo 15,50 €

POESIA DI MARINO MORELLI

SATIRICHE - POPOLARI

vol I

Roma, dalla Tipografia Romana di C. Bartoli
1870

Raro volume dei sonetti satirici nello spirito del Belli di Marino Morelli, dove descrive e prende in giro la vita borghese o ma soprattutto la Roma papalina e l'alto clero e corte pontificia negli anni della polemica sulla presa di Roma e la fine definitiva dello Stato Pontificio. Ecco, quel mondo che si sarebbe intravisto dalla Breccia di Porta Pia che Morelli "minchiona", ma senza mai essere volgare, senza livore o moralismo: ridanciano e lieve.

Un Belli che scrive versi in italiano

SOCIETÀ E COMUNICAZIONE...

0 Recensioni
Prezzo 45,00 €

Gian Franco Gianotti, Adriano Pennacini

SOCIETÀ E COMUNICAZIONE LETTERARIA DI ROMA ANTICA

3 tomi, seconda edizione ampliata e rinnovata

VOLUME 1: STORIA E TESTI DALLE ORIGINI AL II SECOLO a.C.

pp 365

VOLUME 2: STORIA E TESTI DAL I SECOLO a.C. AL PRINCIPATO DI AUGUSTO

pp 540

VOLUME 3: STORIA E TESTI DA TIBERIO AL V SECOLO d.C.

pp 605

Loescher Editore, 1986

Ricostruzione della storia dell'attività letteraria in lingua latina: storia della letteratura latina  nel contesto sociale ed economico. Testi di studio eminentemente filologici

Riccardo Bacchelli SCAMPATO...

0 Recensioni
Prezzo 136,00 €

SCAMPATO AL FUOCO - LO SPLEEN DI PARIGI

e altre traduzioni da BAUDELAIRE 
con aforismi e fantasie 

di Riccardo Bacchelli

in memoria del Poeta

Garzanti,

1ª  prima edizione 14 luglio 1947

con all'antiporta la DEDICA AUTOGRAFA firmata e datata di Bacchelli,

indirizzata agli "amici FRUA" 

[quasi certamente si tratta degli industriali tessili FRUA-DE ANGELI]

al retro-frontespizio appare la firma di certificazione editoriale del Bacchelli

Tra i maggiori, e controversi, traduttori di Baudelaire, partecipe alle critiche stilistiche sulle traduzioni dei poeti, e memore della difficoltà estrema dell'adattare all'italiano il Poeta Maledetto qui Bacchelli riporta il suo lavoro di traduttore e critico "baudelairiano", con una selezione di materiale poco noto (allora) e di fulminante bellezza