Filtra per

Categorie

Categorie

Disponibilità

Disponibilità

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 29,00 € - 142,00 €

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Categorie: CRITICA E SAGGI
  • Autore: Bacchelli Riccardo
  • Autore: Senofonte
  • Autore: TAVIANI Paolo Emilio

LA CARAVELLA nei testi di...

0 Recensioni
Prezzo 58,00 €

LA CARAVELLA
nei testi di
CRISTOFORO COLOMBO, FERNANDO COLOMBO,
PAOLO DAL POZZO TOSCANELLI E BARTOLOMEO LAS CASAS

commento di
Paolo Emilio TAVIANI, Paolo REVELLI, Samuel Eliot MORISON e Massimo QUAINI

EDITALIA 1973

EDIZIONE LUSSO FUORI COMMERCIO
AD PERSONAM nel xx° fondazione Edizioni D'Italia

COPIA PERSONALE, DEDICATA A

on. GABRIELE SEMERARO,
sottosegretario ai beni culturali, e sindaco di Castellaneta

presentazione Lidio Bozzini

Edizione grande formato, in folio 28x39, rilegata in mezza pelle e caratteri dorati al dorso e piatto, pp 140 su carta speciale e spessa

Cofanetto rigido figurato rivestito in simil-pergamenaceo, dorsi in tela

ILLUSTRATO con incisioni e xilografie o riproduzioni di antiche mappe, strumenti nautici, ritratti, frontespizi di libri antichi, facsimili di manoscritti

Senofonte, ANABASI -...

0 Recensioni
Prezzo 28,00 €

SENOFONTE

ANABASI e CIROPEDIA
introduzione e traduzione di Carlo Carena. Con un indice ragionato delle persone e dei luoghi. Cartine storiche più volte ripiegate dei diecimila elleni e dell'Impero di Ciro.

NUOVA UNIVERSALE EINAUDI, NUE n° 13.
1964, seconda edizione, ristampa identica alla prima del 1962. 

leggi recensioni in Sinossi

Riccardo Bacchelli SCAMPATO...

0 Recensioni
Prezzo 136,00 €

SCAMPATO AL FUOCO - LO SPLEEN DI PARIGI

e altre traduzioni da BAUDELAIRE 
con aforismi e fantasie 

di Riccardo Bacchelli

in memoria del Poeta

Garzanti,

1ª  prima edizione 14 luglio 1947

con all'antiporta la DEDICA AUTOGRAFA firmata e datata di Bacchelli,

indirizzata agli "amici FRUA" 

[quasi certamente si tratta degli industriali tessili FRUA-DE ANGELI]

al retro-frontespizio appare la firma di certificazione editoriale del Bacchelli

Tra i maggiori, e controversi, traduttori di Baudelaire, partecipe alle critiche stilistiche sulle traduzioni dei poeti, e memore della difficoltà estrema dell'adattare all'italiano il Poeta Maledetto qui Bacchelli riporta il suo lavoro di traduttore e critico "baudelairiano", con una selezione di materiale poco noto (allora) e di fulminante bellezza