Diccionario general ilustrado de la lengua espanola
Dizionario monolingue
Nueva redacción dirigida a cura di Manuel Alvar Ezquerra
con in appendice
IL NUOVO VOX DIZIONARAIO SPAGNOLO ITALIANO, ITALIANO SPAGNOLO
a cura di Secundi Sane e Giovanna Schepisi
Zanichelli - Biblograf,
anno 2000
pp 1465
cm 30x23
rilegato in pelle, sovraccoperta plastificata
Riunisce in un solo volume un vocabolario monolingue spagnolo e un dizionario bilingue spagnolo-italiano, italiano-spagnolo. La scelta del lemmario è basata sulla lingua contemporanea, le definizioni sono chiare ed esposte con un linguaggio semplice, l'abbondante fraseologia mostra l'uso reale dei termini e aiuta a meglio comprendere le diverse sfumature di significato.
edizione speciale fuori commercio riservata a clienti abbondati dell'Editrice
2009, anastatica sulla prima edizione 1949
brossura in cartoncino, carta speciale a taglio frastagliato old style, pp 610, cm14x23
virtuoso tentativo italiano di traduzione dei versi di sacri poeti russi, con saggi sui medesimi
Poggioli spiega con grande accuratezza i movimenti poetici dell'800 russo, soffermandosi sui singoli poeti e sulle loro caratteristiche di autori. Capitoli particolareggiati sono dedicati a due dei migliori poeti dell'epoca: "il bianco cigno della Russia" Aleksandr Blok e "il Beato Angelico dei campi" Sergej Esenin. Consigliato a tutti gli appassionati della grande poesia russa da Puskin a Pasternak