Poetessa e narratrice, Lalla Romano ha portato a magistrale perfezione l’arte di un autobiografismo che diventa implacabile ricerca di una verità umana: una vena intimistica, ricca di rarefatte atmosfere domestiche, solcata da «lampi di verità», fondata su un delicato esercizio della memoria e contraddistinta da una lirica essenzialità della scrittura.
NARRATIVA: Le parole tra noi leggere. L’ospite. La villeggiante. Una giovinezza inventata. Inseparabile. Nei mari estremi. Le lune di Hvar. FIABE: Lo stregone. SCRITTI VARI: Un sogno del Nord. Pre e Postfazioni. APPENDICE. Note ai testi. Bibliografia della critica. 1992, pp. 1758
medico e militare italo-svizzero, orientalista e linguista, fu il primo traduttore di russi in lingua occidentale, che gli valsero il plauso dello zar Alessandro I e di Pio VII
TESTO RUSSO A FRONTE
Tipografia dello stampatore Demetrio e Pano Teodosio, Venezia
1ª edizione 1812
Di sbieco l'autografo dell'antico [ma non primo] proprietario, l'intellettuale e letterato barese Armando Perotti (1865-1924)
raccolta di poesie, prose e saggi di NIKOLAJ MICHAJLOVIČ KARAMZIN
LA RARISSIMA E RICERCATA PIONIERISTICA PRIMA EDIZIONE E TRADUZIONE ITALIANA DELL'OPERA KARAMZIN, che è anche una delle prime traduzioni di un letterato russo, padre del "sentimentalismo"