Filtra per

Categorie

Categorie

Disponibilità

Disponibilità

Condizione

Condizione

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 33,00 € - 2.600,00 €

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Autore: Baudelaire Charles
  • Autore: HERBERT Zbigniew
  • Autore: KARAMZIN Nikolaj Michajlovič
  • Autore: Xinran (Xue Xinrán)

Xinran, Le figlie perdute...

0 Recensioni
Prezzo 32,00 €

XINRAN (Xuē Xīnrán)

LE FIGLIE PERDUTE DELLA CINA

LONGANESI, II edizione 2011

Dieci capitoli, dieci donne, un'unica storia di grande dolore: Xinran ci conduce nella vita delle donne cinesi, studentesse, donne d'affari di successo, levatrici, contadine, "guerrigliere di nascite clandestine", con un destino comune. In conseguenza della politica che impone un solo figlio, a causa di antichissime e terribili tradizioni o di pesanti difficoltà economiche, molte donne hanno dovuto separarsi dalle proprie figlie e darle in adozione, altre sono state costrette ad abbandonarle per le strade di qualche città, fuori da un ospedale o da un orfanotrofio, o sulla banchina di una stazione  e altre ancora se le sono viste portar via al momento del parto per essere uccise...

Nikolaj Karamzin POESIE E...

0 Recensioni
Prezzo 838,00 €

Стихи и проза Карамзина

POESIE E PROSE DI KARAMZIN

tradotte dal russo per il dr. Gian Menico Cetti

medico e militare italo-svizzero, orientalista e linguista, fu il primo traduttore di russi in lingua occidentale, che gli valsero il plauso dello zar Alessandro I e di Pio VII

TESTO RUSSO A FRONTE

Tipografia dello stampatore Demetrio e Pano Teodosio, Venezia

1ª edizione 1812

Di sbieco l'autografo dell'antico [ma non primo] proprietario, l'intellettuale e letterato barese Armando Perotti (1865-1924)

raccolta di poesie, prose e saggi di NIKOLAJ MICHAJLOVIČ KARAMZIN

LA RARISSIMA E RICERCATA PIONIERISTICA PRIMA EDIZIONE E TRADUZIONE ITALIANA DELL'OPERA KARAMZIN, che è anche una delle prime traduzioni di un letterato russo, padre del "sentimentalismo"

Brossura muta, 17x12,5, pp 128

Baudelaire POEMETTI IN...

0 Recensioni
Prezzo 2.500,00 €

libro molto prezioso, autentica rarità: la 1 edizione della prima traduzione italiana e in assoluto dal francese del patriarca dei Poeti Maledetti: Charles Baudelaire

CARLO BAUDELAIRE

POEMETTI IN PROSA

traduzione del poeta palermitano Girolamo Ragusa Moleti

dedicato ad Alfredo Barbaro Forleo

Ravenna
Fratelli David Editori

1880

brossura, pp 180, cm 16x10

La prima traduzione in assoluto di Baudelaire in una lingua diversa dall'originale francese

prima traduzione italiana di un'opera del Poeta Maledetto

nella sua 1 edizione

opera stampata in pochi esemplari e considerata ormai PERDUTA

51 poemetti

In questi brevi prosaici poemetti B. ci conduce a conoscere buona parte della Parigi nascosta, di quelle vite che a stento destano l'attenzione del passante, ma che tanto hanno dentro

Zbigniew Herbert, RAPPORTO...

0 Recensioni
Prezzo 65,50 €

Zbigniew Herbert

RAPPORTO DALLA CITTÀ ASSEDIATA

prima edizione aprile 1993

Biblioteca Adelphi

a cura di Pietro Marchesani

Con un saggio di Iosif Brodskij

una postfazione di Marchesani: "La Polonia, ossia ovunque"

raccolta ragionata delle poesie del poeta polacco-ucraino

La prima parte della raccolta accoglie il periodo "neoclassico" quello cioè in cui il poeta si confronta con il significato della vita e della morte di fronte al dolore, confrontandosi con figure classiche come ad esempio Re Mida; la seconda parte, invece, è incentrata sul personaggio letterario "Il Signor Cogito", sorta di specchio della condizione del poeta, davvero molto riuscito.

MOLTO RARO