e altre traduzioni da BAUDELAIRE con aforismi e fantasie
di Riccardo Bacchelli
in memoria del Poeta
Garzanti,
1ª prima edizione 14 luglio 1947
con all'antiporta la DEDICA AUTOGRAFA firmata e datata di Bacchelli,
indirizzata agli "amici FRUA"
[quasi certamente si tratta degli industriali tessili FRUA-DE ANGELI]
al retro-frontespizio appare la firma di certificazione editoriale del Bacchelli
Tra i maggiori, e controversi, traduttori di Baudelaire, partecipe alle critiche stilistiche sulle traduzioni dei poeti, e memore della difficoltà estrema dell'adattare all'italiano il Poeta Maledetto qui Bacchelli riporta il suo lavoro di traduttore e critico "baudelairiano", con una selezione di materiale poco noto (allora) e di fulminante bellezza
il mondo fantastico di Alice catturato e riprodotto in 9 illustrazioni originali su tela d’artista
Libro d’artista ideato, realizzato e curato da Giuseppe Zanasi
Edizione d’arte di grande pregio a tiratura limitata di 333 esemplari numerati
Copia n°62
illustrata dal pittore Antonio Saliola
Con la sua firma calligrafica di certificazione al colophon
e in aggiunta un suo dipinto in acrilico, originale e firmato
"Antonio Saliola ha dipinto questa edizione realizzata per Giancarlo Beltrame e proposta nella prima traduzione in Italiano del 1872 (eseguita da Teodoro Pietrocòla-Rossetti). Per cura di Zanasi sono stati stampati nel Dicembre 2009 solo 333 esemplari firmati dall'artista”