Filtra per

Categorie

Categorie

Condizione

Condizione

Autore

Autore

Editore

Editore

Collana

Collana

Prezzo

Prezzo

  • 32,00 € - 193,00 €

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Autore: BELLONI Pietro
  • Autore: CHATEAUBRIAND François-René de
  • Autore: GIANOTTI Gian Franco, PENNACINI Adriano
  • Autore: Joyce James
James JOYCE, ULISSE. I...
  • In saldo!

James JOYCE, ULISSE. I...

0 Recensioni
Prezzo 62,50 €

JAMES JOYCE

ULISSE

i MERIDIANI MONDADORI

Traduzione di Giulio de Angelis. Consulenti: Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori Introduzione di Giorgio Melchiori

Testo capitale della letteratura del Novecento, Ulisse viene presentato qui nella fondamentale traduzione italiana di Giulio de Angelis. L’opera, grandioso e complesso racconto del viaggio interiore, è accompagnata da un nutrito apparato di note, quasi una guida alla lettura curata dallo stesso de Angelis. Introduzione. Cronologia. Ulisse. Commento a «Ulisse». Bibliografia. pp. XXXII-1284

Chateaubriand, MEMORIE...

0 Recensioni
Prezzo 185,00 €

François-René de Chateaubriand

Memorie d’oltretomba

I: libri I-XXIV. II: libri XXV-XLII

2 tomi in cofanetto

Einaudi - Gallimard, Biblioteca della Pleiade

PRIMA EDIZIONE 1995

 9788844600075

A cura di  Ivanna Rosi

Traduzioni di Filippo Martellucci, Fabio Vasari

Introduzione a cura di Cesare Garboli

2 volumi in-16° (cm. 17,5x10,5), pp. CLXXXVII, 1193, (2); pp. (2), 1457, (2). Piena pelle editoriale con titolo e filettatura oro ai dorsi. Sovraccoperte trasparenti in acetato. Finissima forte carta "india". Nastrini segnalibro. In unico cofanetto

Le memorie postume e imperiture di un gigante dell'Ottocento francese

Pietro Belloni, La di-Vina...

0 Recensioni
Prezzo 31,50 €

POESIA E SONETTI in ROMANESCO e CISPATANO

PIETRO BELLONI

(1881-1963)

La di-Vina Commedia

poemetto in dialetto romanesco

Prefazione di G. G. Belli (dall'antri carzoni)

1° MIGLIAIO

Roma, Tipografia Befani

1909

romano, fornaio presso S.Francesco a Ripa, studioso appassionato di tutto ciò riguardasse Roma, si dedicò al Belli e alla “filologia dialettale”, iniziando lui stesso a comporre versi in vernacolo. Pubblicò il primo componimento sul «Rugantino» del 1899. Nel 1927 è inserito dal Veo nell'antologia dei poeti romani. Nel 1909 il Belloni pubblicò questo poemetto scherzoso e nel 1919 uscì di nuovo con Voce Trasteverina. Fu fecondo ed efficace poeta in cispatano, e studioso del dialetto romanesco. Nel cap.8 passa scherzosamente in ·rassegna i più noti poeti romaneschi contemporanei

SOCIETÀ E COMUNICAZIONE...

0 Recensioni
Prezzo 45,00 €

Gian Franco Gianotti, Adriano Pennacini

SOCIETÀ E COMUNICAZIONE LETTERARIA DI ROMA ANTICA

3 tomi, seconda edizione ampliata e rinnovata

VOLUME 1: STORIA E TESTI DALLE ORIGINI AL II SECOLO a.C.

pp 365

VOLUME 2: STORIA E TESTI DAL I SECOLO a.C. AL PRINCIPATO DI AUGUSTO

pp 540

VOLUME 3: STORIA E TESTI DA TIBERIO AL V SECOLO d.C.

pp 605

Loescher Editore, 1986

Ricostruzione della storia dell'attività letteraria in lingua latina: storia della letteratura latina  nel contesto sociale ed economico. Testi di studio eminentemente filologici

James JOYCE, ULISSE. I...
  • In saldo!

James JOYCE, ULISSE. I...

0 Recensioni
Prezzo 71,00 €

JAMES JOYCE

ULISSE

I MERIDIANI MONDADORI

X edizione 1998

unica traduzione integrale autorizzata

Traduzione di Giulio de Angelis. Consulenti: Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori Introduzione di Giorgio Melchiori

Testo capitale della letteratura del Novecento, Ulisse viene presentato qui nella fondamentale traduzione italiana di Giulio de Angelis. L’opera, grandioso e complesso racconto del viaggio interiore, è accompagnata da un nutrito apparato di note, quasi una guida alla lettura curata dallo stesso de Angelis. Introduzione. Cronologia. Ulisse. Commento a «Ulisse». Bibliografia. pp. XXXII-1284