edizione speciale fuori commercio riservata a clienti abbondati dell'Editrice
2009, anastatica sulla prima edizione 1949
brossura in cartoncino, carta speciale a taglio frastagliato old style, pp 610, cm14x23
virtuoso tentativo italiano di traduzione dei versi di sacri poeti russi, con saggi sui medesimi
Poggioli spiega con grande accuratezza i movimenti poetici dell'800 russo, soffermandosi sui singoli poeti e sulle loro caratteristiche di autori. Capitoli particolareggiati sono dedicati a due dei migliori poeti dell'epoca: "il bianco cigno della Russia" Aleksandr Blok e "il Beato Angelico dei campi" Sergej Esenin. Consigliato a tutti gli appassionati della grande poesia russa da Puskin a Pasternak
Introduzione. Cronologia. ROMANZI: L’Illusione. I Viceré. L’Imperio. NOVELLE: da «La Sorte». Da «Documenti umani». Da «Processi verbali». Da «L’albero della scienza». La paura. SAGGI E PREFAZIONI: Leopardi e Flaubert. Carlo Baudelaire. Gustavo Flaubert – L’opera. Gustavo Flaubert – L’uomo. Prefazioni a «Documenti umani», «Processi verbali», «L’albero della scienza», «Come si ama». Da «Leopardi». Da «Una pagina della storia dell’amore». Da «Come si ama». Il volo d’Icaro: Domenico Castorina e Giovanni Verga. LETTERE: A Ferdinando Di Giorgi. Alla Madre. A Luigi Albertini. Note ai testi. Bibliografia. 1984, pp. LXXXII-1802