Filtra per

Categorie

Categorie

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 26,00 € - 142,00 €

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Autore: Andersen Hans Christian
  • Autore: Bacchelli Riccardo
  • Autore: UGOLINI Amedeo

Hans Christian ANDERSEN,...

0 Recensioni
Prezzo 35,00 €

Hans Christian ANDERSEN

NUOVE NOVELLE

traduzione italiana di Mary Tibaldi Chiesa

con 16 TAVOLE A COLORI DEL PITTORE
VITTORIO ACCORNERO

settima edizione
prefazione di Tibaldi Chiesa datata 1937

EDITORE ULRICO HOEPLI MILANO

Raccolta di 26 novelle

anche se la data di pubblicazione non è indicata, risale al 1938.

Rilegato in tela al dorso con titoli dorati, rivestito di carta telata al piatto con illustrazione a colori. Ritratto dell'autore in antiporta. 24x17,5. Tavole stampate su carta pregiata, pp 321.

Amedeo Ugolini, IL FANALE...

0 Recensioni
Prezzo 25,00 €

AMEDEO UGOLINI

IL FANALE  - novelle

Edizioni Delfo (Editrice Marsano), Genova 

prima edizione 1934

CON DEDICA AUTOGRAFA DELLO SCRITTORE  IN ANTIPORTA, indirizzata a "Carlo Hoeller" [?]

Copertina con illustrazione di Quinto Cenni, pp 150, cm 20x13, brossura

un altro gran dimenticato: AMEDEO UGOLINI. Che ancora annoverato tra i "grandi resistenti", dirigente del CLN e del PCI, come fosse questo un merito letterario, ci si dimentica sempre di annoverarlo, tra la marea cestinata di autori degli anni '20-'30, come colui che, padrino del "realismo lirico", in qualche modo diede inizio alla corrente neo-realista che andò sviluppandosi nell'immediato dopoguerra, nel cinema stavolta.

Riccardo Bacchelli SCAMPATO...

0 Recensioni
Prezzo 136,00 €

SCAMPATO AL FUOCO - LO SPLEEN DI PARIGI

e altre traduzioni da BAUDELAIRE 
con aforismi e fantasie 

di Riccardo Bacchelli

in memoria del Poeta

Garzanti,

1ª  prima edizione 14 luglio 1947

con all'antiporta la DEDICA AUTOGRAFA firmata e datata di Bacchelli,

indirizzata agli "amici FRUA" 

[quasi certamente si tratta degli industriali tessili FRUA-DE ANGELI]

al retro-frontespizio appare la firma di certificazione editoriale del Bacchelli

Tra i maggiori, e controversi, traduttori di Baudelaire, partecipe alle critiche stilistiche sulle traduzioni dei poeti, e memore della difficoltà estrema dell'adattare all'italiano il Poeta Maledetto qui Bacchelli riporta il suo lavoro di traduttore e critico "baudelairiano", con una selezione di materiale poco noto (allora) e di fulminante bellezza