GRANDI COLLANE EDITORIALI
GRANDI COLLANE EDITORIALI
Filtri attivi
-
Categorie:
MONDADORI
-
Autore:
Bacchelli Riccardo
-
Autore:
Hawthorne Nathaniel
-
Autore:
MARTINI mons. Antonio
NATHANIEL HAWTHORNE
OPERE SCELTE
I MERIDIANI MONDADORI
SIGILLATO
a cura di Vito Amoruso
Una raccolta rappresentativa di tutte le tematiche dello scrittore statunitense, considerato l’erede della tradizione puritana e al tempo stesso uno dei padri della grande narrativa americana. Nel volume si succedono i racconti, i romanzi, le lettere e i diari.
Introduzione. Cronologia. Racconti narrati due volte. Muschi da una Vecchia Canonica. La bambina di neve e altri racconti narrati due volte. L’invocazione di Alice Doane. La Lettera Scarlatta. La Casa dei Sette Abbaini. Il Romanzo di Valgioiosa. Lettere (1821-1864). Diario (1835-1859). Note ai testi. Bibliografia. pp. XLVIII-1568
la pregiata Bibbia con il più grande apparato iconografico che sia mai stato inserito nel testo ad accompagnare e illustrare l'intera Storia della Salvezza con spettacolari immagini commentate tratte da tutta la storia dell'arte cristiana Occidentale e Orientale dall'antichità al medioevo al rinascimento all'età moderna
LA SACRA BIBBIA
illustrata
Antico e Nuovo Testamento
nella traduzione secondo la vulgata
di Mons. Antonio Martini
Revisionata da mons. Luigi Nazari di Calabiana arcivescovo di Milano
7 volumi
Fratelli Fabbri Editori
1964
con ricco apparato di note esplicative dei testi
didascalie critiche alle immagini
Rilegata in piena pelle, caratteri e fregi dorati al dorso e ai piatti, carta forte patinata perlacea, sovraccoperte plastificate
cm 30,5x25x(dorsi)30
pp 2.300
SCAMPATO AL FUOCO - LO SPLEEN DI PARIGI
e altre traduzioni da BAUDELAIRE
con aforismi e fantasie
di Riccardo Bacchelli
in memoria del Poeta
Garzanti,
1ª prima edizione 14 luglio 1947
con all'antiporta la DEDICA AUTOGRAFA firmata e datata di Bacchelli,
indirizzata agli "amici FRUA"
[quasi certamente si tratta degli industriali tessili FRUA-DE ANGELI]
al retro-frontespizio appare la firma di certificazione editoriale del Bacchelli
Tra i maggiori, e controversi, traduttori di Baudelaire, partecipe alle critiche stilistiche sulle traduzioni dei poeti, e memore della difficoltà estrema dell'adattare all'italiano il Poeta Maledetto qui Bacchelli riporta il suo lavoro di traduttore e critico "baudelairiano", con una selezione di materiale poco noto (allora) e di fulminante bellezza