GRANDI COLLANE EDITORIALI
GRANDI COLLANE EDITORIALI
Filtri attivi
-
Categorie:
EINAUDI
-
Autore:
HAWASS Zahi
-
Autore:
Heidegger Martin
-
Autore:
POGGIOLI Renato
Martin HEIDEGGER
ESSERE E TEMPO
I Meridiani Mondadori
sigillato
Edizione italiana a cura di Alfredo Marini, testo tedesco a fronte
La nuova traduzione di Alfredo Marini, 50 dopo la prima traduzione italiana, è condotta secondo il rigoroso rispetto della letteralità del testo e della originalità della sua sostanza linguistica, ed è presentata con il testo tedesco a fronte. Particolarmente importante il Lessico dei termini-chiave nel quale vengono registrate le definizioni dei concetti fondamentali e le loro ascendenze etimologiche
L’impulso incessante e le sue metamorfosi. Cronologia. Nota all’edizione. Sein und Zeit / Essere e tempo. Appendice (Note a margine dall’esemplare dell’autore). Tradurre 'Sein und Zeit'. Lessico di 'Essere e tempo'. Bibliografia. Indice nomi. pp. CXXII-1558
L'opera del "re dei faraoni", l'archeologo Hawass, che ci accompagna attraverso l'archeologia nella storia sociale e dei costumi femminili dell'Antico Egitto: estetica, igiene, lavori femminili, matrimoni e funerali e tutto il cosmo privato e domestico ma anche escatologico di una donna che è insieme regina, dea e schiava... o Faraone. E lo fa attraverso i dipinti, le sculture, le suppellettili, i geroglifici
ZAHI HAWASS
IMMAGINI
LA BELLEZZA DELLA DONNA NELL'ANTICO EGITTO
introduzione di Suzanne Mubarak
Leonardo International
1 PRIMA EDIZIONE 2000
Grande formato, ILLUSTRATO anche a piena e doppia pagina
Rilegato in piena tela, sovraccoperta, cm 30x25, pp 209
Il saggio si basa su materiale proveniente dagli scavi del suo autore, oltre che su nuove analisi di testimonianze antiche
IL FIORE DEL VERSO RUSSO di Renato Poggioli
Giulio Einaudi Editore, I Millenni 7
edizione speciale fuori commercio riservata a clienti abbondati dell'Editrice
2009, anastatica sulla prima edizione 1949
brossura in cartoncino, carta speciale a taglio frastagliato old style, pp 610, cm14x23
virtuoso tentativo italiano di traduzione dei versi di sacri poeti russi, con saggi sui medesimi
Poggioli spiega con grande accuratezza i movimenti poetici dell'800 russo, soffermandosi sui singoli poeti e sulle loro caratteristiche di autori. Capitoli particolareggiati sono dedicati a due dei migliori poeti dell'epoca: "il bianco cigno della Russia" Aleksandr Blok e "il Beato Angelico dei campi" Sergej Esenin. Consigliato a tutti gli appassionati della grande poesia russa da Puskin a Pasternak