resti di un'antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appennino-balcanica
a cura di Aldo Duro
collana Biblioteca dell'Enciclopedia - Lingua e Letteratura
Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani
prima (e unica) edizione 2000
con illustrazioni
con biglietto autografo di presentazione del responsabile Treccani
volume di linguistica sull'antica lingua dalmatica RARISSIMO editato in pochi esemplari che riproduce l'originale ottocentesco, rarissimo a sua volta: questa è l'unica copia superstite disponibile dopo anni sul mercato
Rilegato in tela, con sovraccoperta, 25x18, pp 500
libro molto prezioso, autentica rarità: la 1 edizione della prima traduzione italiana e in assoluto dal francese del patriarca dei Poeti Maledetti: Charles Baudelaire
CARLO BAUDELAIRE
POEMETTI IN PROSA
traduzione del poeta palermitano Girolamo Ragusa Moleti
dedicato ad Alfredo Barbaro Forleo
Ravenna Fratelli David Editori
1880
brossura, pp 180, cm 16x10
La prima traduzione in assoluto di Baudelaire in una lingua diversa dall'originale francese
e prima traduzione italiana di un'opera del Poeta Maledetto
nella sua 1 edizione
opera stampata in pochi esemplari e considerata ormai PERDUTA
51 poemetti
In questi brevi prosaici poemetti B. ci conduce a conoscere buona parte della Parigi nascosta, di quelle vite che a stento destano l'attenzione del passante, ma che tanto hanno dentro