Edizione italiana a cura di Alfredo Marini, testo tedesco a fronte
La nuova traduzione di Alfredo Marini, 50 dopo la prima traduzione italiana, è condotta secondo il rigoroso rispetto della letteralità del testo e della originalità della sua sostanza linguistica, ed è presentata con il testo tedesco a fronte. Particolarmente importante il Lessico dei termini-chiave nel quale vengono registrate le definizioni dei concetti fondamentali e le loro ascendenze etimologiche
L’impulso incessante e le sue metamorfosi. Cronologia. Nota all’edizione. Sein und Zeit / Essere e tempo. Appendice (Note a margine dall’esemplare dell’autore). Tradurre 'Sein und Zeit'. Lessico di 'Essere e tempo'. Bibliografia. Indice nomi. pp. CXXII-1558
DIALOGHI DI PLATONE VOLGARIZZATI da Francesco Acri, professore all'università di Bologna
IL TIMEO E L'EUTIFRONE
Napoli, Domenico Morano Librajo-Editore 1886
Brossura, 187 pp, 19x12,5.
1 DEDICA ALL'ABATE VITO FORNARI 2 VOLGARIZZAMENTO DEL TIMEO 3 NOTA DEL MARTIN SU L'ANIMA DEL MONDO (inserto in lingua franzosa) 4 DICHIARAZIONE DEL TIMEO 5 VOLGARIZZAMENTO DELL'EUTIFRONE