Filtra per

Categorie

Categorie

Disponibilità

Disponibilità

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 32,00 € - 169,00 €

CONSIGLIATI

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Categorie: EUROPEA
  • Autore: BELLONI Pietro
  • Autore: Céline Louis-Ferdinand
  • Autore: LANZ Arnaldo Maria

Arnaldo Lanz, IL CARDINALE...

0 Recensioni
Prezzo 75,00 €

padre Arnaldo Maria Lanz S.I.

IL CARDINALE PIETRO BOETTO
gesuita

ARCIVESCOVO DI GENOVA
(1871-1946)

prefazione del cardinale Giuseppe Siri, già suo ausiliare e poi successore alla Cattedra di San Lorenzo

Casa Editrice Pisani, Isola del Liri

1949

ILLUSTRATO riccamente, anche con foto a piena pagina 

PP 700

CM 17X24,5X5

La prima e completa biografia illustrata in ogni tappa, dalle origini a Vigone sino ai funerali,  dello storico arcivescovo gesuita di Genova, il vescovo "che salvò la città" durante i bombardamenti alleati nella guerra mondiale e mise al sicuro gli ebrei della diocesi, al punto che fu insignito del titolo di "Giusto tra le Nazioni", voluto da Pio XI nel momento di massima critica al regime che si accostava al nazismo pagano e perciò in fama di "antifascista".

Pietro Belloni, La di-Vina...

0 Recensioni
Prezzo 31,50 €

POESIA E SONETTI in ROMANESCO e CISPATANO

PIETRO BELLONI

(1881-1963)

La di-Vina Commedia

poemetto in dialetto romanesco

Prefazione di G. G. Belli (dall'antri carzoni)

1° MIGLIAIO

Roma, Tipografia Befani

1909

romano, fornaio presso S.Francesco a Ripa, studioso appassionato di tutto ciò riguardasse Roma, si dedicò al Belli e alla “filologia dialettale”, iniziando lui stesso a comporre versi in vernacolo. Pubblicò il primo componimento sul «Rugantino» del 1899. Nel 1927 è inserito dal Veo nell'antologia dei poeti romani. Nel 1909 il Belloni pubblicò questo poemetto scherzoso e nel 1919 uscì di nuovo con Voce Trasteverina. Fu fecondo ed efficace poeta in cispatano, e studioso del dialetto romanesco. Nel cap.8 passa scherzosamente in ·rassegna i più noti poeti romaneschi contemporanei

Louis Ferdinand Céline,...

0 Recensioni
Prezzo 162,00 €

la prima traduzione italiana a tre mesi dalla pubblicazione in Francia del libro "maledetto" e poi proibito e "scomparso" del dirompente scrittore 

Louis Ferdinand Céline

BAGATTELLE PER UN MASSACRO

traduzione di Alex Alexis (pseudonimo di Luigi Alessio)

Milano, Corbaccio

PRIMA EDIZIONE aprile 1938

CM 13X19
PP 336

talora come "Bagatelle per un massacro".

BRUSSURA con copertina con la misteriosa sovrimpressione di una specie di sottotitolo "La barricata individuale" solo recentemente decifrato in un saggio da Riccardo De Benedetti.

Una esplosiva argomentata e viscerale j'accuse contro gli ebrei, un moto d'animo e di stomaco, dove erutta un disprezzo che a momenti tocca il sublime e precipita nell'invettiva: il testo più scandaloso ed eloquente dell'antisemitismo del XX secolo