due dei tre volumi della COMMEDIA UMANA di Balzac per i Meridiani Mondadori, nell'ultima edizione, curatela e traduzione
VOLUME 1, 2
ANCORA SIGILLATI
Scelta e introduzioni di Mariolina Bongiovanni Bertini
Una scelta in tre volumi che vuole sottolineare le sezioni più rappresentative della Commedia umana: testi celebri e altri meno conosciuti in traduzioni nuove, con un ampio corredo di note.
Scelta e introduzioni di Mariolina Bongiovanni Bertini Una scelta in tre volumi che vuole sottolineare le sezioni più rappresentative della Commedia umana: testi celebri e altri meno conosciuti in traduzioni nuove, con un ampio corredo di note.
volume secondo
Nota all’edizione. Tavola delle abbreviazioni. Illusioni perdute. Splendori e miserie delle cortigiane. Note, pp. XII-1836
Traduttore: Gabriella Bertini Carageani. A cura di Gheorghe Carageani
brossura con alette, pp 550, cm 15x21
figlio di un ebreo e di una rumena, intellettuale, giornalista, giurista, subisce prima il regime fascista di Antonescu, poi il regime comunista di Ceausescu, e il carcere; e tuttavia nel carcere comunista conosce la "gioia": si converte al cristianesimo, decide che diventerà (e diventa) un monaco ortodosso, e scrive questa avventura dello spirito che si fa di tutto il corpo, di "libertà" estrema nei due metri quadrati della sua cella che ne fa un gigante spirituale, ed è così che ne esce fuori quella che è stata definita l'opera più grande della letteratura rumena del XX secolo.
Scelta e introduzioni di Mariolina Bongiovanni Bertini Una scelta in tre volumi che vuole sottolineare le sezioni più rappresentative della Commedia umana: testi celebri e altri meno conosciuti in traduzioni nuove, con un ampio corredo di note.
volume primo
Introduzione. Cronologia. Nota al testo. La falsa amante. Béatrix. Papà Goriot. Eugénie Grandet. La musa del dipartimento. Storia dei Tredici (I: Ferragus, capo dei «Dévorants». II: La duchessa di Langeais. III: La ragazza dagli occhi d’oro). I segreti della principessa di Cadignan. Note, pp. XCVIII-1838