Filtra per

Categorie

Categorie

Disponibilità

Disponibilità

Autore

Autore

Prezzo

Prezzo

  • 32,00 € - 2.600,00 €

CONSIGLIATI

LETTERATURA

LETTERATURA

Filtri attivi

  • Autore: BELLONI Pietro
  • Autore: Baudelaire Charles

Pietro Belloni, La di-Vina...

0 Recensioni
Prezzo 31,50 €

POESIA E SONETTI in ROMANESCO e CISPATANO

PIETRO BELLONI

(1881-1963)

La di-Vina Commedia

poemetto in dialetto romanesco

Prefazione di G. G. Belli (dall'antri carzoni)

1° MIGLIAIO

Roma, Tipografia Befani

1909

romano, fornaio presso S.Francesco a Ripa, studioso appassionato di tutto ciò riguardasse Roma, si dedicò al Belli e alla “filologia dialettale”, iniziando lui stesso a comporre versi in vernacolo. Pubblicò il primo componimento sul «Rugantino» del 1899. Nel 1927 è inserito dal Veo nell'antologia dei poeti romani. Nel 1909 il Belloni pubblicò questo poemetto scherzoso e nel 1919 uscì di nuovo con Voce Trasteverina. Fu fecondo ed efficace poeta in cispatano, e studioso del dialetto romanesco. Nel cap.8 passa scherzosamente in ·rassegna i più noti poeti romaneschi contemporanei

Charles Baudelaire, LA...

0 Recensioni
Prezzo 80,00 €

CARLO BAUDELAIRE

LA DONNA E L'AMORE

collana I LIBRI DELL'AMORE piccola biblioteca diretta da Alessandro Varaldo

Con un saggio di Pierangelo Baratono nel centenario della nascita del poeta 

Genova, Libreria Editrice Moderna, Galleria Mazzini

1921

brossura in carta bigia, pagine 73, cm 9,5x12,8

VOLUME della famosa collana letteraria genovese, uno dei più rari: non vi sono altre copie sul mercato librario.

Oltre al saggio su Baudelaire, vi è una lunga e anche talora disturbante raccolta di pensieri e poi anche poesie del Poeta Maledetto, nelle prime traduzioni disponibili, brani tratti da opere diverse aventi per oggetto la donna e dintorni, e anche componimenti poetici.

Baudelaire POEMETTI IN...

0 Recensioni
Prezzo 2.500,00 €

libro molto prezioso, autentica rarità: la 1 edizione della prima traduzione italiana e in assoluto dal francese del patriarca dei Poeti Maledetti: Charles Baudelaire

CARLO BAUDELAIRE

POEMETTI IN PROSA

traduzione del poeta palermitano Girolamo Ragusa Moleti

dedicato ad Alfredo Barbaro Forleo

Ravenna
Fratelli David Editori

1880

brossura, pp 180, cm 16x10

La prima traduzione in assoluto di Baudelaire in una lingua diversa dall'originale francese

prima traduzione italiana di un'opera del Poeta Maledetto

nella sua 1 edizione

opera stampata in pochi esemplari e considerata ormai PERDUTA

51 poemetti

In questi brevi prosaici poemetti B. ci conduce a conoscere buona parte della Parigi nascosta, di quelle vite che a stento destano l'attenzione del passante, ma che tanto hanno dentro